Русский Экспресс

Настроение недели.
Стиль жизни.
Мир после 11 сентября.
Канадиана.
Праздник.
911 сообщает.
У нас в общине.
Израиль сегодня.
Путеводитель по канадскому рынку труда.
Хоккейное обозрение.
Эпизоды из канадской жизни.
Соотечественник.
Мисс Русский Экспресс.
Великая сила штампов - Torontovka.com
Bookmark and Share

Великая сила штампов

30 апреля 2004

Страсти накалены. Порой страждущим очень хочется найти виновника в долгих поисках работы. Порой появляются бредовые идеи по улучшению положения на рынке труда добровольным возвращением всех китайцев к себе на Родину. В дискуссии принимают участие обе стороны. Обмен аргументами происходит сдержанно вежливо, с просветами юмора. И вдруг разумный глас среди этой бессмысленной и времятратящей переписки: «Нельзя думать стереотипами и раздавать штампы направо-налево: ирландец – значит пьяница; араб – террорист; выходец из Восточной Европы – глупый человек (stupid person)!»
Не поверив своим глазам, я перечитывала и перечитывала опять – не померещилось ли мне. И только смех моего сына за спиной подтвердил, что это не мираж. Здорово! А я думала, что нас считают умными...
Есть русское слово, известное почти всем в мире и почему-то ассоцируемое только с русскими. «Водка». Войну стереотипам и штампам!
Торонто. Колледж. Компьютерные курсы. Узнав, что я из Белоруссии, один из студентов (его зовут Крис) радостно сообщил
- Я знаю русское слово "водка".
- Это не красит тебя и не делает эрудитом в знании других языков...- попробовала пошутить я.
И чуть позже. Объясняю что-то своей соседке чуть излишне горячо и немного громко. Крис взял англо-русский разговорник у парня из Белиза, влюбленного в русскую девушку, полистал, нашел подходящее, и на русском:
- Успокойся, бэби. Правильно я сказал?
Сидящий рядом инженер из Китая повернулся ко мне:
- Я тоже знаю русский – учил восемь лет. Все позабыл – помню только три слова: "рабочий, крестьянство и революция", – и хитро подмигнул мне
В одном из интервью Андрей Канчаловский упомянул о своем друге, известном операторе с мировым именем, который не брезгует подзаработать пару дополнительных долларов на расчистке снега в Нью-Йорке: и городу хорошо, и здоровью оператора неплохо, и кошелек оператора не отторгает прибыль.
Помня эту историю и не терзаемая никакими сомнения, с третьего раза я получила приглашение порой подзарабатывать на инвентаризации. Работа не пыльная, корона не падает, босс не жмот, расписание работы непредсказуемое по выходным, участие зависит только от твоего свободного времени. Есть рабочий инструмент – калькулятор. Появляется наметанный взгляд опытного инвенторизатора – взгляд... и быстрый уверенный подсчет. Это не математика. Это чувство цифр. (Это появляется у любого – через пару недель. Сперва судорожный подсчет каждой баночки, коробочки – затем только задумчиво-оценивающий взгляд). Главное - не оплашать перед шефом с результатом. Работники магазинов (особенно низший персонал) почтительно обходят тебя стороной, спрашивают разрешения произвести реконфигурацию банок томатного соуса. Единственное, что как-то принижает твой имидж, это - перевернутый ящих из-под молока. Он как-то не вяжется с калькулятором, но полки порой высоки...
Большой магазин. Проводим инвентаризацию.. Кругом снуют покупатели. Научилась не обращать на них внимание. Слышу вопрос. Машинально отвечаю, забыв обо всех правилах произношения.
- О, вы из России. Правильно?
- Нет. Из Белоруссии
Малейшее замешательство. Затем бодро:
- Как насчет "водкаж"
Достали... С достоинством слезаю с ящика и на хорошем английском с преднамеренным европейским акцентом отвечаю логически ясно и кратко:
- Русский и водка – не синонимы.
Замешательство более длительное. Покупатель старательно ищет выход из ситуации.
- А... Белоруссия выиграла в хоккей у шведов на Олимпиаде.
- Да, – как само собой разумеещееся отвечаю я. – Иначе не могло быть...
Пауза. Размышление... С интересом посматривают на меня. Ведь главный, очевидно, волнующий вопрос, так и остался без ответа. Потом застенчиво:
- А по-вашему, это хорошая водка? – и показывают мне бутылку финской водки. – Мы собираемся делать коктейли и не уверены в выборе.
Выхода нет. Придется отвечать
- Я думаю, да, – осторожно ответила я.
Получили канадское гражданство – теперь мы полноправные жители этой страны.
Хочется поделиться таким радостным событием с сотрудниками на работе.
Что принести? Чем угостить?
Выбрали коробки конфет. Красивые коробки. Большие коробки. Хорошие конфеты. Серьезные конфеты. Такими не стыдно угостить. Немецкие. Бренди в шоколаде...
Я принесла на работу одну коробку, а муж взял две. Все радостно пожали руки, обняли, похлопали по плечу.
- Угощайтесь, пожалуйста, – от всей души сказала я.
- О, здесь водка...
- Это бренди.
- Спасибо, я не могу, я кормящая мама....
- Не могу – я за рулем...
- Спасибо, я потом, на работе не пью...
- О, русские конфеты с алкоголем...
- Это немецкие... С бренди, – уже без энтузиазма отвечаю я.
Такая же история и те же комментарии были и у мужа на работе.
Все посмеивались:
- А говорил, что не пьешь...
Чуть позже муж заметил, как один из сотрудников подошел к коробке со стаканом и, надкусывая конфеты с двух концов, выливал содержимое в стакан, а надкусанные конфеты клал себе на тарелку.
- Хочешь чуть-чуть выпить?
- Ты что, я за рулем и на работе. А шоколад люблю. И шоколад хороший, – сказал он, выливая содержимое стакана в корзину с мусором.
Вернувшись после длительных выходных, муж заметил почти нетронутые коробки конфет и выбросил их, чтобы не вдаваться в длительные объяснения....
Рассказала эту историю отцу по телефону. Тишина....
- Так что, надкусывал, выливал, шоколад съедал, а содержимое вылил?
- Да.
- Непонятно... Не-по-нят-но... Побожись, что правда.
Мой отец не пьющий... Ну, только по праздникаме И по случаю... И совсем немного.
Все понятно. Есть LCBO, Beer Store. Есть удачные и неудачные рекламы по приглашению выпить. Все понятно. Это игра. В ней есть свои правила и ограничения. Ну, а мы... Мы пытаемся понять эти правила...

 
 
Copyright © 1998 – 2009 Torontovka.com, All rights reserved