lawyer toronto, Immigration Law toronto,
logo257x50
Курс (CAD)
USD 0.73
EUR 0.62
RUB 55.03
 
Сегодня
25 °C  Today weather
Завтра
16 °C  Tomorrow weather
 
«Мы все такие похожие». Благодаря автопереводу твитов соцсеть икс (бывший твиттер) снова стала интересным местом. Оказалось, россияне и бразильцы очень похожи друг на друга. Даже орешки со сгущенкой у них такие же!
12:29
, Сегодня
0
«Мы все такие похожие». Благодаря автопереводу твитов соцсеть икс (бывший твиттер) снова стала интересным местом. Оказалось, россияне и бразильцы очень похожи друг на друга. Даже орешки со сгущенкой у них такие же!
7 апреля соцсеть икс запустила новую функцию — автоматический перевод всех твитов на основной язык пользователя. Занимается этим языковая модель Grok. Глава продуктового направления компании Никита Бир пояснил, что так соцсеть хочет обеспечить всем публикациям глобальный охват.
На самом деле икс экспериментирует с автопереводом твитов при помощи Grok как минимум с середины 2025 года. Однако до недавнего времени эта функция использовалась ограниченно, и многие даже не знали о ее существовании. С начала апреля 2026-го соцсеть начала автоматически переводить все подряд.
Первые несколько дней эта функция раздражала пользователей: они не могли понять, что произошло, и как все это отключить.



Причем автоперевод в икс обсуждали и в других соцсетях, например, в фейсбуке и на реддите. Причем, судя по некоторым дискуссиям, часть пользователей получила доступ к новой функции еще раньше, как минимум пару недель назад. И им это тоже не понравилось:
  • Кто-нибудь знает, как это отключить? Ужасно раздражает нажимать кнопку «Показать оригинал» под каждым постом.
  • Я тоже не могу найти способ это отключить, абсолютно идиотское решение того, кто это сделал.
Были и другие проблемы. Например, людям, у которых родной язык отличается от языка, указанного основным в икс, Grok начал переводить твиты, совершенно не нуждающиеся в переводе.

Со временем люди не только научились отключать раздражающую функцию, но и стали изучать новые возможности, которые перед ними открывает автоперевод. Стало очевидно, что Grok (даже несмотря на не всегда высокое качество перевода), фактически, убирает языковой барьер и позволяет людям по всему миру обсуждать разные темы, не прикладывая дополнительных усилий.


Очень быстро у соцсети икс появились новые неофициальные названия: «Цифровой Вавилон» или «Вавилонский твиттер». Они отсылают к названию древнего города, где, согласно библейской истории, произошло разделение народов, в результате чего люди заговорили на разных языках. 

И главное — благодаря автопереводу стало понятно, что в целом жители разных стран обсуждают примерно одни и те же темы.

Хотя некоторые пользователи признают, что в определенных странах, например, в Японии, люди живут какой-то совсем непривычной жизнью.

Иногда даже может показаться, что «Вавилонский твиттер» — это очень милое и дружелюбное место, не имеющее ничего общего с прежним икс, за которым давно закрепилась слава одной из самых токсичных соцсетей.

Но нет, довольно быстро все становится на свои места.


Русскоязычные пользователи нашли много общего с бразильцами. И начали ближе изучать культуру друг друга. Например, россияне познакомились с яркими бразильскими поговорками. А бразильцы, в свою очередь, познакомились с мемом про кротовуху (и даже нашли у себя ее аналог).








И конечно же все люди, вне зависимости от национальности и языка, любят котиков.


Фото на обложке: Jaap Arriens / Sipa USA / Vida Press


по материалам meduza

Авторизуйтесь, чтобы написать комментарий
Комментарии
Комментариев пока что нет